Aucune traduction exact pour مصطلح بديل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مصطلح بديل

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • It's another word for excrement.
    "إنه مصطلح بديل لكلمة "براز
  • His delegation therefore requested that an alternative term be used.
    ولهذا فإن وفده يطلب استخدام مصطلح بديل.
  • (e) Alternative terms instead of “official” and “working” languages
    (ه‍) مصطلحات بديلة عوضاً عن "اللغات الرسمية" و"لغات العمل"
  • This is on the understanding that the inclusion of a proposal is without prejudice to the views of Parties that may not support the elaboration of any text at all on the issue in question.
    (ج) الإشارة في حاشية إلى المصطلحات البديلة التي استخدمتها أطراف للإشارة إلى مفهوم أو نص أو عملية أو مؤسسة ما.
  • The Ad Hoc Committee may wish to discuss the appropriateness of using the term in the disability context, and whether alternative terms could be used.
    وربما تـود اللجنة المخصصة أن تناقش مدى ملاءمة استخدام المصطلح في سياق الإعاقة، وإمكانية استخدام مصطلحات بديلة.
  • The Ad Hoc Committee may wish to discuss the appropriateness of using the term in the disability context, and whether alternative terms could be used.
    وقد ترغب اللجنة المخصصة في مناقشة مدى ملاءمة استخدام المصطلح في سياق الإعاقة، وإمكانية استخدام مصطلحات بديلة.
  • (c) The necessity of distinguishing, through the use of alternative terminology, between the registration of space objects launched into outer space and the recording of interests and priorities under the provisions of the draft protocol;
    (ج) ضرورة التمييز من خلال استعمال مصطلحات بديلة بين تسجيل الأجسام الفضائية المطلقة في الفضاء الخارجي وتدوين الضمانات والأولويات بموجب أحكام مشروع البروتوكول؛
  • It was recalled that a glossary of terms would be prepared and it was considered more appropriate to explain the term used in the context of article 11 there rather than in article 2.
    وأشير إلى أن مسردا للمصطلحات سوف يُعد واعتبر أن من الأنسب أن يُشرح فيه المصطلح البديل الذي سيُستخدم في سياق المادة 11 بدلا من شرحه في المادة 2.
  • Mr. Madrid Parra (Spain), noting the importance of international standardization, asked whether the terms used in the definitions or alternative terms had been employed in other international contexts.
    السيد مدريد بارا (أسبانيا): أشار إلى أهمية التوحيد القياسي الدولي، وسأل عما إذا كانت المصطلحات المستخدمة في التعاريف أو المصطلحات البديلة قد استخدمت في سياقات دولية أخرى.
  • The notion of “core”, which originated within UNDP, is currently used for comparison reason by other funds and programmes as well, even if they may use alternative terms in their agency documents.
    إن فكرة الموارد ”الأساسية“ التي نشأت في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تستخدمها حالياً للمقارنة الصناديق والبرامج الأخرى أيضاً، حتى وإن استخدمت مصطلحات بديلة في وثائق وكالاتها.